Како серија Ливе Ацтион Цовбои Бебоп може разбити аниме проклетство - / Филм

ڪهڙي فلم ڏسڻ لاء؟
 



Љубитељи анимеа широм земље стискали су се за прса у страху док су читали судбоносне речи које Нетфлик планира прилагођавање Каубој Бебоп у минисерију уживо у 10 епизода .

Ако сте љубитељ америчких анимеа попут мене, онда сте вероватно били особа која је морала да пати кроз неколико ужасних адаптација уживо. Чини се да Холивуд никада не схвата тачно њихов приступ живој акцији. Понекад се може чинити да индустрија ни не покушава.



Стога сам пружио сет лекција које је Холивуд требало да научи из прошлих грешака. Можда их оцртавањем, моћи које коначно могу добити поруку, научити шта треба радити и створити Каубој Бебоп заправо супер.

глумац Клинт Смитх долази у Америку

каубојски бибоп

Лекција 1: Улога у складу с тим

Мој највећи страх за Каубој Бебоп је да би било који студио који би могао стајати иза овога у име Нетфлика могао претпоставити да причу треба „американизовати“ како би је западна публика могла више разумети. Овакво размишљање је индикативно у многим аниме филмовима уживо које смо гледали. Публика може да буде паметнија него што претпоставља Холивуд - филм у живо-акцији о анимеу не мора се одвојити од његове јапанске историје да би га америчка публика волела. По истом принципу, филм не мора имати само беле америчке глумце који играју јапанске ликове да би нам било стало до њега.

Ако баш јавна Дух у шкољци дебакл нас је чему научио, то је да амерички анимефили желе да интегритет њихових омиљених емисија остане нетакнут. Део тога укључује и поштовање чињенице да ове емисије потичу из јапанске културе и укључују јапанске карактере.

Сама прича толико је испреплетена са јапанском тугом и стрепњом због своје прошлости, посебно нуклеарним бомбашким нападима у Хирошими и Нагасакију, и како се са таквом стрепњом решава бацајући се у технолошки напредак. Основна тема Дух у шкољци је потисак између старе традиције и нове , одвојени начини на које нас технологија чини да осећамо живот. Због историјског и дирљивог јапанског расположења иза Дух у шкољци , најразумније ми је да ангажујем јапанску глумачку екипу (или, пошто имамо посла са Холивудом, макар и свеазијску). Уместо тога, Холивуд је кренуо путем једноставног фокусирања на „кул“ технолошке елементе приче уместо на свеобухватно, суштински јапанско осећање изнутра. Самим тим, читав филм (и његова улога) у потпуности је промашио поенту приче.

Међутим, мора се рећи да не свака адаптација анимеа има имати свеазијску глумачку поставу да би се то могло сматрати с поштовањем. Можда ћете се изненадити када сазнате да мислим да врста кастинга који улази у адаптацију анимеа уживо, заправо зависи од врсте анимеа који се развија.

постава ла ла земље

Еволуирао сам у ову линију размишљања након што сам написао чланак негде другде о предстојећем Алита: Бојни анђео . Првобитно сам написао да су глумци требали бити азијски глумци. Али, како сам истраживао аниме, почео сам да размишљам о томе како неколико ликова не изгледа јапанско, што значи да би кастинг за њих могао бити блажи. На пример, лик Кристофа Валца Даисуке Идо веома личи на белог човека, упркос његовом јапанском имену. Пословни човек Схади Сцрапиард Вецтор дефинитивно је црнац. Поврх свега, манга се одвија у постапокалиптичним Сједињеним Државама, посебно у Тексасу, Калифорнији, Колораду и Миссоурију. Будући да је то случај, логичније је имати мултикултурални скуп глумаца који приказују ликове.

Па где има Каубој Бебоп ући са овим? Постављено је првенствено у свемир, ликове и утицаје Каубој Бебоп су културно еклектични, са емисијом која црта из америчких вестерна, вестерна 'шпагета', експлоатације блакса и криминалних драма. Ликови потичу из различитих културних и расних средина, попут неколико црних ликова који су гостовали у емисији, што је изненађујуће велика количина за аниме.

лион кинг 2019 двд датум изласка

Каубој Бебоп такође садржи широк спектар музике у свом соундтрацку, посебно јазз, потпуно америчку уметничку форму (посебно Афроамериканац уметничка форма). Али истовремено, њен фокус на истраживање свемира и технологију након светске апокалипсе и даље коментарише, иако лабаво, наставак разговора Јапана са собом о својој будућности након сопствене технолошке апокалипсе. Па, како се глуми за ову врсту филма, а да се поштује јапански осећај у овој емисији? Оно што бих урадио је да бацим широку мрежу.

Да бих почастио представу, дао бих Спајка глумцу јапанског порекла. Осећам да је то једино поштено, с обзиром на то да је творац Схиницхиро Ватанабе основао умиљатог протагониста јапанске филмске звезде 70-их Иусаку Матсуда. Што се тиче остатка глумачке екипе, тражио бих глумце свих културних група који најбоље одговарају улози. Да сам се снашао, читава глумачка екипа била би мултикултурна, да покаже колико је апокалипса утицала на људе из свих сфера живота, до те мере да је искористим у свемиру.

Срећом, чини се да Нетфлик иде управо у овом правцу. Према емисији Тхат Хасхтаг, расподела ливења је врло разнолика . Глумци азијског порекла (укључујући бирацијалне и мултирасне глумце азијског порекла) траже се за Спајка и Феј. Анализа кастинга за Јет укључује афроамеричке или бирациалне / мултирасне глумце, док се разматра остатак ликова, укључујући Еда, Јулију и Вициоуса, глумце било које националности.

Лекција 2: Поштујте причу

Већ сам се дотакао поштовања приче у свом првом делу, али само да поновим: поштовање изворног материјала је изузетно важно. Из неког разлога изгледа да Холивуд мисли да може једноставно игнорисати поменути изворни материјал, из горе поменутих разлога.

Навијачи су ипак много паметнији него што им студије приписују заслуге и могу да знају када студио није довољно поштовао њихову омиљену причу. Узмимо Драгонбалл Еволутион , филм заснован на изузетно популарном Змајева кугла серија. Велики сам фан Змајева кугла франшизе, па као идиот, отишао сам да видим Драгонбалл Еволутион , иако сам знао да би то могло бити лоше. Мој осећај је сигурно био у праву, била је то хорор емисија на најгори начин.

Игнорирала је премису оригиналног анимеа, трансформишући Гокуовог митског ванземаљског ратника у средњошколца који покушава да привуче пажњу девојчице Цхи-Цхи. Плотлинес су игнорисани, зликовци су драстично преправљени, а некако је само Булма Емми Россум изашла као најбољи део филма, упркос очигледном расном питању. Али чак и са углавном успешном Булмом, цео филм је био ужасан. Тонално, није знао да ли жели да буде комедија или драма. Није знало да ли жели да се обраћа тврдокорним навијачима или придошлицама у имању. Такође се чинило да није знао која је то оригинална прича или зашто су је обожаваоци волели. Оно што је вероватно најнеугодније је то што је оригинал Змајева кугла серија је била акциона комедија у духу раних акционих комедија Џеки Чен из ’80 -их и раних ‘90 -их. Тако нешто требало је лако пресликати у филм, чак и са фантазијским елементима. Али уместо тога, студији који стоје иза овог филма желели су да се стопе Змајева кугла, комедија, са Змајева Кугла , који је по тону много драматичнији. Експеримент покушаја спајања њих две резултирао је филмом који уопште није успео.

последњи ваздухопловац м ноћ шјамалан

За људе који стоје иза Каубој Бебоп адаптације, неопходно је да знају причу изнутра и извана. Свакако, неке ствари ће можда морати да се промене како би се уклопиле у филмски наратив, али те промене морају имати смисла за причу. Тада Марвелу треба похвалити пажњу због детаља, иако су сви њихови филмови имали одређену уметничку дозволу када је реч о превођењу ликова стрипова на велико платно, већина промена имала је смисла у већем обиму. На пример, много је здравије видети Сокола како се преображава у истакнутог бившег војника, уместо како је првобитно био позициониран у Марвеловом универзуму - човек који се изгубио, преселио из Харлема у Лос Анђелес и постао дилер дроге пре проналаска пута ка суперхероизму.

Претпостављам да ће се нешто променити током Каубој Бебоп ’ с прелазак на Нетфлик. Надајмо се само да људи који стоје иза пројекта знају шта раде, тако да ми немамо другог Драгонбалл Еволутион на нашим рукама.

Наставите читати Како разбити проклетство адаптације анимеа >>

Популар Постс